POZNAJ NAS
Lat
Języków
Tłumaczy
Klientów
Tłumaczenia pisemne
architektura
budownictwo
chemia
elektronika
energetyka
farmacja
finanse
kosmetologia
marketing i reklama
medycyna
motoryzacja
ubezpieczenia
prawo
stomatologia
technika
telekomunikacja
Poświadczone
akty urodzenia
akty małżeństwa
akty zgonu
dokumenty procesowe
dokumenty pojazdów
Poświadczenia
sprawdzenie i poświadczenie tłumaczeń, które wykonali inni tłumacze
Native Speaker
strony internetowe
katalogi produktów
publikacje naukowe
Tłumaczenia ustne
konsekutywne
symultaniczne
Lokalizacja
oprogramowania stron internetowych
gier komputerowych
Praca z dźwiękiem
nagrania lektorskie Pro/Basic
nagrania z native speakers
zapowiedzi telefoniczne
udźwiękowienie reklam
jingle radiowe/telewizyjne
napisy do filmów
miks i mastering
Promocje
tłumaczenia ormiański
POZNAJ JĘZYK ORMIAŃSKI
Język ormiański lub armeński (Հայերեն) – język należący do rodziny języków indoeuropejskich z grupy satem, stanowi jednak w niej samodzielną gałąź. Obecnie używany jest w Republice Armenii i Republice Górskiego Karabachu, gdzie jest językiem urzędowym, a także w Gruzji, Iranie, Syrii, Rosji w Libanie i 24 innych państwach przez około 6 milionów ludzi.
Obecnie w użyciu są dwa standaryzowane dialekty języka ormiańskiego, różniące się wymową niektórych głosek, a także odmianą czasowników i czasami gramatycznymi. Nazwy dialektów pochodzą od miejsca ich powstania:
Język wschodnioormiański (arewelahajeren - Արևելյան հայերեն) używany na Wyżynie Armeńskiej u podnóży góry Ararat, w tym w obecnej Republice Armenii,
Język zachodnioormiański (arewemtahajeren - Արևմտյան հայերեն) do rzezi Ormian używany przez Ormian mieszkających w Anatolii, obecnie używany jedynie wśród ormiańskiej diaspory.
W liturgii Kościoła ormiańskiego używany jest starożytny język ormiański zwany grabar.
Ormianie Polscy od XVII wieku, choć nie powszechnie, posługiwali się językiem zachodnioormiańskim (arewemtahajeren - Արևմտյան հայերեն). Na skutek postępującej polonizacji znajomość języka ormiańskiego niemal zanikła, przetrwała jedynie w kolonii ormiańskiej w Kutach nad Czeremoszem (do II wojny światowej). Do dziś żyje w Polsce kilka osób, które pamiętają używany tam język zachodnioormiański.
Źródło: https://pl.wikipedia.org/wiki/Język_ormiański
STACJONARNY PUNKT SOS NIEMODLIN
Dla Twojej wygody, metodę składania zamówień na tłumaczenia pisemne odformalizowaliśmy do minimum.
Honorujemy wersje skan. Praktyczne, bo zrealizujesz zamówienie bez wychodzenia z domu-biura.
Jeśli z jakiegoś powodu nie możesz przygotować skanu odwiedź – stacjonarny Punkt SOS w Niemodlinie - Rynek 32, 49-100 Niemodlin - Księgarnia Nowela.
Pracownik Punktu SOS przygotuje skan i prześle nam maila.
Punkt
Rynek 32, 49-100 Niemodlin - Księgarnia Nowela